怀旧野猫 > 其他类型 > 女主总想抢我的刀 > 第17章 空山新雨后、天气晚来秋

第17章 空山新雨后、天气晚来秋(1 / 2)

虽然对妻子表现的很不耐烦,但是柯立诚还是第二天一早就让人去调查了。

当天晚上就有了消息。

“什么!?人不见了。”柯立诚听到消息的时候也很惊讶,连忙追问。“那有没有查到去哪儿了?”

“没有,据邻居说夫妻两个离开的很是突然,也没有透露过去哪儿了。”电话那头的人因为没有找到线索,表现得很是心虚。

柯立诚皱着眉,想要发火,但还是忍住了,挂了电话之后,刚好就在边上的柯母就说。“我觉得她现在很可能就在帝都,说不定程熙就是因为碰到她才会知道咱们家的事的。”

“她和程熙的关系一直比和阿云的关系还要好,程熙因为她迁怒小雪也很正常,要不然以小雪的性格外貌,他不至于对小雪的态度这么差。”

柯母一想到那个灾星竟然和宝贝女儿在一个城市,心里就觉得不放心。

“明天咱们就去帝都。”他们家本来过得和谐幸福,现在突然出现了不可控制的不安定因素,这让柯立诚也觉得不安,非得尽快把事情处理了才行。

本来他不上心,是因为他觉得对方再怎么闹也成不了气候,但如果她真的和程熙搭上线,那处理起来就稍微有点儿麻烦了。

程熙并不知道因为自己暴露了尤希的位置,但是就算知道了估计也不会理会吧,毕竟有他护着柯家就不能对小学怎么样,况且他现在正紧张地坐在观众席等待着,根本顾不上别的。

前不久尤希报名参加了青少年翻译大赛。

优胜的冠军可以保送帝都大学外语系。

尤希本身外语水平就过硬,再加上本身的阅历丰富,所以毫无悬念地冲到了决赛。

在通过了听力、笔试后,决赛的形式是公开面试。

进入决赛的选手站在台上,评委老师随机选取试题,让选手口译。

有时是中译英,有时是英译中。

因为是抽签定顺序,也不知道算不算得上是运气好,尤希抽到了最后一个答题的。

如果心态不好,抽到最后一个反而会加剧紧张感,反倒不如早死早超生了,尤希心态一直很好,所以看着前面的参赛选手也并不紧张,就是等的时间有点长,难免有些无聊。

就在尤希坐在台上和台下的程熙还有三日月偷偷打招呼的时候,终于轮到了倒数第二的女生答题。

评委抽到的试题是一小段新闻,十秒准备时间,要求女生翻译成英文。

新闻不难,一共也就四五句话,虽然句子有点儿长,但没有什么生僻字,所以女生很流畅的就翻译了出来。

这场翻译大赛是全国性的,最出名就是这个比赛初试很难,复试更是魔鬼级难度,但到了决赛题目却变得非常简单,或许是因为能通过前面选拔的人都是很有实力的,到了决赛评委反而选择考察他们的临场发挥和应对能力。

女生翻译完之后就回到座位上等待着评分。

终于到了尤希抽题的时候,评委抽出了一道英译中的试题。

显示在大屏幕上的是一首诗,一首英文情诗。

IloveagirlLovehereyesLovehers'mile

SheLikethespringSheLikethemoon

AtnightShegoeswalkingthroughmymind

Theloveisforever

一首非常简单,不包含任何偏僻生词的英文情诗。当然并不是尤希运气爆棚抽到简单的题,而是只要是英译中的题似乎都简单,而且这道题格外简单,稍微有点儿英文底子的人就可以理解这首诗的含义。

果不其然,观众席里开始有观众窃窃私语了。

“话说这次比赛,英译中的题也太简单了吧,我基本上都看得懂。”

“不就是说喜欢一个姑娘,喜欢她的眼,喜欢她的笑,喜欢到永远吗,就这还用翻译?”

“英译中这么简单,那抽到中译英题目的学生不是很吃亏嘛。”

一般情况下,大多数人都会觉得中译英比英译中要难,毕竟中译英还要考虑单词表述和语法结构,而英译中只需要把大致意思表述出来就可以了。

事实好像确实如此,可现在是翻译比赛,真的就是抽到越简单的题就越好吗?

要是真的这么想就有些天真了,因为越简单的题越难体现出一个人的翻译水平,虽然难度低,但同时评委给出的分数也会因此降低。

因此了解比赛的人都没有说什么,反而是为台上的尤希捏了一把汗,这么简单的题目,要她展示出自身水平,简直有点无理取闹了。

十秒的准备时间,几乎是眨眼就过去了,就在程熙紧张地都要出冷汗的时候,站在台上的尤希先是气定神闲地对评委们鞠了一躬,然后开始翻译。

和观众们想象的不一样,她并没有用什么我爱她,我喜欢她这种直抒胸臆的词。

“有佳人兮,美目盼兮,巧笑倩兮”

刚听开头,台下的评委先是眼前一亮,然后纷纷相视一笑。

“灿若春华,皎若秋月。”

观众们的

最新小说: 我以为自己能养出火影 离婚后,二婚军官老公宠我入骨 震惊!我有军火商系统 帝君红颜策 从火影开始做幕后黑手 宿主在小世界中虐渣 那本不属于正义的邪恶 快穿之强制黑化 重生八零:拔猪草娇养白切黑大佬 从霍格沃茨开始重新做人