怀旧野猫 > 其他类型 > 文坛救世主 > 第203章 单身狗也有春天(四更)

第203章 单身狗也有春天(四更)(1 / 2)

本站 0zw,最快更新文坛救世主最新章节!

关注完销售榜单之后,张楚就将网页关掉,他现在主要任务就是学习,次要任务就是把《少年派》的英文版拿出来。

《神探夏洛克》英文版早就已经写好,现在有一本先出版着,另外这本兰登书屋并没有着急催促,而是让张楚慢慢翻译。

至于法语版那边,出版公司则是找了个长期的合作伙伴将《少年派》中文版拿了过去,具体进度到时候再说!

翻译对一部作品的影响太大了,一个平庸的翻译可以把神作翻译成劣作,不少外国作品都上过当,总是会有读者吐槽说某某某的译文差得很。

中国作品想要走向世界,那么首先需要面对的问题就是翻译!

上辈子张楚知道莫言拿到了诺贝尔文学奖,这是个幸运的作家,因为莫言英文版跟瑞典版的翻译都是极其优秀的翻译家,能保证作品的质量。

实际上,中国很多卖到海外版权的文学作品,翻译都太糟糕了!

原本就有文化的隔阂,结果翻译让图书的精彩程度大打折扣,甚至语句都不通,那简直就是帮倒忙。

文学翻译需要大量的时间,它不可能像谷歌翻译那样,复制粘贴过去就高订,最快也是上半年买版权,几个月时间翻译,然后下半年出版。

有时候一些较真的翻译大师甚至对语言的要求达到了吹毛求疵的地步,翻译一本书的时间也许比写一本书的时间还要长!

中国文学走出去固然重要,然而健康、体面的走出去更为重要,要把优质的作品放在读者面前,而不是把翻译得一塌糊涂的作品交出去,那是砸自己招牌。

张楚比那些传统作家有利的一点就在于,他绝大部分作品都可以由自己翻译成英文,如果以后再从系统里面抽中另外的语种,那他干脆就可以全部包办!

同样的,他还有更多的优势,起码可以从救世主系统里面查看到上辈子原本作品的模样,即使已经被改了很多,但很多描述依然可以借鉴。

这样就能保证两个版本不会有太大的差距,更加原汁原味一些!

……

没有时间限制,张楚身上的紧迫感就少了许多,现在上了一个多月课之后,他身上的作业可是多了不少,有自己的课堂小论文、课堂展示什么的。

这些都得花时间跟精力慢慢做,他总算是有点当学生的感觉了!

坐在大学英语课堂上面的张楚总是有些怀念当学渣的那些年,不担心考试绩点,只担心游戏能不能挤上去,能不能跟队友打上天梯等等。

这会儿,讲台上的女老师笑了笑,开始指派起任务,这让张楚心里涌现出一股不妙的感觉来。

“这学期大家的课堂作业就是用英语在教室内进行一次不短于5分钟的表演,内容自拟,以小组为单位进行。每个小组四个人,由你们现在的位置决定,前后两排总共四个人,每个人都要上台!平时成绩占总成绩的30%,希望大家慎重对待。”

用英语演讲或者做展示就算了,居然要求表演,张楚严重怀疑这老师肯定是中戏派来的间谍。

他心里想要吐槽,可扭头一看,发现身边那些同学一个个却跃跃欲试的,好像对这东西很感兴趣一样。

这临时同桌兴奋的说道:“我们一个组啊!张楚同学你会不会表演?”

张楚赶紧摇摇头,他虽然长得很帅,但不代表会演戏啊!

“没事儿,我也不会。”这哥们咧开嘴,反而安慰起张楚来,“等会儿我们一起聊聊吧。”

其余小组的人都已经聚拢在一起,互相认识起来,而当张楚跟临时同桌转过身去想要认识认识另外两个组员的时候,却发现有两个女生在偷偷换位置!

短发齐耳的女生给人一种清爽乖乖女感觉,光滑白净的脸庞上浮现出两个浅浅的梨涡。

“哈喽,我是叶清云,很高兴能跟你们一起完成这个小组作业。”

叶清云旁边则是一个戴黑框眼镜、扎着马尾辫的女生,她也跟着介绍道:“我是夏文,来自历史系。”

叶清云倒是个自来熟,她并没有因为被发现换位置而尴尬,反而对着前排的两位男士说道:“你们呢?”

张楚倒是没有想太多,“我是中文系的,叫张楚。”

“你就是张楚啊?”夏文惊讶的说着,她还真不知道大名鼎鼎的张楚竟然跟自己上同一门课!

而另外一边被忽视的那哥们拍了拍胸脯,他笑着说道:“我是信息科学那边的,叫徐建明。你们有什么好的想法么?”

“五分钟的英语表演,我觉得还是要慎重对待,不然那30%的平时成绩就不好拿了。”叶清云低声说着。

虽然张楚不担心成绩问题,可他不好意思拖累自己小组的成员,所以打起精神来说道:“我觉得我们可以表演一下好莱坞电影或者电视剧里面的场景,四个角色比较平均的那种。”

“对对对,要选择有亮点的那种,不能四平八稳的对话,最好是有情节上的转折,虽然我们都不会演戏,可起码得弄出剧情来。”徐建明赞同的说道,谁也不想自己这组被别的组比下去。

叶清云托着腮帮

最新小说: 怪物横行,但我正规军 宋武屠龙 娇养夫郎,兽世恶毒女配躺赢了 我的忍术不对劲 天地不仁,我以恶为食 娇软雌星际搞种植,大佬追捧疯抢 百倍返利:开局投资绝美校花 表姑娘她人美心黑 随身空间之傻女傍上了国家爸爸 御兽,我能听到宠兽心声